Arabic
English

    Context examples for the meanings & translations of "أسلاف" in Arabic - English

    وتقدم الحالة في أمريكا اللاتينية صورة واضحة عن الشعوب الأصلية والمتحدرين من أسلاف أجانب في تلك القارة.

    The Latin American situation offered a clear view as to the original peoples and descendants of foreigners in that continent.

    • Translations

    58- وبالإضافة إلى ذلك، كانت كثير من مصادر الشعوب الأصلية (في مناطق تفصل بينها مسافات بعيدة) تبلغ المقرر الخاص بصفة دائمة، أثناء البحث الميداني، بأنه في عدد من الحالات أثناء المفاوضات، لم تطلع الأطراف غير المنتمية إلى الشعوب الأصلية على نحو كاف نظراءها، من الشعوب الأصلية (أي أسلاف مصادر الشعوب الأصلية هذه) على موجب وموضوع الميثاق الذي كثيراً ما كان يصاغ باللغات الأوروبية فقط ثم تتم ترجمته شفوياً.

    58. In addition, during field research, many indigenous sources (oceans apart) consistently advised the Special Rapporteur that, on a number of occasions in the course of negotiations, the non-indigenous parties had failed to adequately inform their indigenous counterparts (that is, the ancestors of those indigenous sources) of the cause and object of the compact, frequently drafted only in the European languages and then orally translated.

    • Translations

    وبقيادة أسلاف الرئيس أحرزنا بعض التقدم تجاه التصرف في بنود جدول الأعمال بصورة أكثر فعالية من خلال تجميع الموضوعات وزيادة مدة التواتر التي تظهر بها الموضوعات على جدول أعمال الجمعية العامة.

    Under the leadership of the President's predecessors we have made some progress towards managing agenda items more efficiently through clustering and spacing out of the frequency at which issues appear on the agenda of the General Assembly.

    • Translations

    ورأت المحكمة أن البناء لا ينتهك حقوق أصحاب البلاغ المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية إذ لم يثبت أن المجمع الفندقي كان سيبنى في المكان الذي توجد فيه مقابر أسلاف القبيلة بالإضافة إلى أن ممثليها وافقوا على البناء. وفي 4 آب/أغسطس 1998 رفع أصحاب البلاغ دعوى أمام محكمة الاستئناف الإدارية بباريس طالبين إلغاء الحكم الصادر في 4 حزيران/يونيه 1998.

    The Tribunal found that the construction did not violate the authors' rights as set forth in the International Covenant on Civil and Political Rights, because it had not been proved that the hotel was to be placed on a site where ancestral tombs were located and because the representatives of the tribe had given their consent for the construction. On 4 August 1998 the authors applied to the Paris Administrative Appeal Court to have the judgement of 4 June 1998 quashed.

    • Translations

    All rights reserved © 2021 Torjoman | Powered by
    Future Group FZ LLC