Arabic
English
    Translation

    Context examples for the meanings & translations of "اليوغوسلافي" in Arabic - English

    وسُحب أفراد الجيش اليوغوسلافي في الساعات الأولى من يوم 24 أيلول/سبتمبر 2000.

    The Yugoslav Army personnel were withdrawn early on 24 September 2000.

    • Translations

    وذُكر أن هذا الهجوم قد شنته قوات الشرطة الصربية وجماعـات شبه عسكرية وجنود تابعـون للجيـش اليوغوسلافي.

    The attack was reportedly carried out by Serbian police, paramilitaries and soldiers of the Yugoslav army.

    • Translations

    وذكر أيضا أن الجانب اليوغوسلافي لا يمكنه قبول جدول أعمال الاجتماع القادم، الذي اقترحه الدكتور كاسيتس في رسالته المؤرخة 10 تموز/يوليه 2000، والذي يصدر حكما مسبقا على إيجاد حل لمسألة بريفلاكا المتنازع عليها بما يلحق الضرر بالجانب اليوغوسلافي.

    He also said that the Yugoslav side could not accept an agenda for the next meeting, proposed by Dr. Kacic in his letter of 10 July 2000, that prejudged the solution of the disputed issue of Prevlaka to the detriment of the Yugoslav side.

    • Translations

    118- ورفض ثلاثة قضاة بدء عملهم، احتجاجا على استمرار تطبيق القانون اليوغوسلافي بموجب اللائحة رقم 1 لبعثة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو.

    118. Three judges have refused to begin their work, protesting the continued application of Yugoslav law under UNMIK regulation No. 1.

    • Translations

    وعلاوة على ذلك، لا يقتضي النجاح مشاركة يوغوسلافيا في مخططات التعاون الإقليمي وحسب، وإنما أيضا انتعاش الاقتصاد اليوغوسلافي نفسه.

    Moreover, that success requires not only the participation of Yugoslavia in regional cooperation schemes but also the recovery of the Yugoslav economy itself.

    • Translations

    وداخل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، أعطى الإعلان الرسمي للأحكام العرفية للمسؤولين بوزارة الداخلية والجيش اليوغوسلافي سلطات واسعة النطاق على معظم مجالات النشاط المدني.

    Within the Federal Republic of Yugoslavia, formal declaration of martial law gave officials of the Ministry of the Interior and the Yugoslav army vast powers over most areas of civil activity.

    • Translations

    10 - ووفقا للمشار إليه من قبل، يواصل المراقبون العسكريون للأمم المتحدة التمتع بحرية غير مقيدة للتنقل على الجانب اليوغوسلافي من المنطقة المجردة من السلاح.

    10. As previously reported, the United Nations military observers continue to enjoy unrestricted freedom of movement on the Yugoslav side of the demilitarized zone.

    • Translations

    واستعرض الأسطول السادس الأمريكي عضلاته في بحر الإدرياتيك بالقرب من الساحل اليوغوسلافي بذريعة تنظيم مناورات مشتركة مع القوات المسلحة الكرواتية.

    The American Sixth Fleet demonstrated force in the Adriatic close to the Yugoslav coast on the pretext of staging joint exercises with the Croatian armed forces.

    • Translations

    وكان الشريك التنفيذي الرئيسي في هذا المجال هو الصليب الأحمر اليوغوسلافي.

    The main implementing partner is the Yugoslav Red Cross.

    • Translations

    كما أن هذا الرفض كان يقترن للأسف باستبعاد ممثلي سلطات جمهورية الجبل الأسود، التي كانت تؤيد تقليل التوترات والتفاوض على القضايا بالشكل المتفق عليه، من الوفد اليوغوسلافي.

    Unfortunately, this rejection was coupled with the exclusion of representatives of the Montenegrin authorities, who were supportive of reducing tensions and negotiating the issues as agreed upon, from the Yugoslav delegation.

    • Translations

    استمعنا إلى إحاطة إعلامية من الأمين العام المساعد، السيد العنابي، بشأن القصف بالقنابل في بريستينا، يوم أمس، الذي أودى بحياة رئيس مكتب الجوازات اليوغوسلافي في بريستينا وأدى إلى إصابة شخصين آخرين بجروح.

    The members of the Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the bombing in Pristina yesterday, in which the head of the Yugoslav passport office in Pristina was killed, another member of the office was critically injured, and two other people were injured.

    • Translations

    8 - وفي 23 أيلول/سبتمبر 2000، أي قبيل الانتخابات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، شوهدت فرقة من سبعة جنود تابعين للجيش اليوغوسلافي في هارسغ نوفي يحرسون مبنى البلدية الواقع داخل المنطقة المجردة من السلاح.

    8. On 23 September 2000, on the eve of the elections in the Federal Republic of Yugoslavia, a squad of seven Yugoslav Army soldiers was observed in Herceg Novi, guarding a municipal building situated within the demilitarized zone.

    • Translations

    "والجزاءات الدولية المتخذة منذ عام 1991 حتى الآن أسفرت عن شل الاقتصاد اليوغوسلافي.

    23. International sanctions from 1991 up to now have had a crippling effect on the Yugoslav economy.

    • Translations

    وتعزى هذه الأحداث إلى ظهور ما يسمى "جيش تحرير بريسيفو وميدوفييا وبويانوفاتش"، وهي مجموعة مسلحة من أفراد الطائفة الألبانية، وزيادة الوجود الأمني اليوغوسلافي في المنطقة.

    These incidents were linked to the emergence of the so-called UCPMB (Liberation Army of Presevo, Medvedja and Bujanovac), an armed ethnic Albanian group, and to a heightened Yugoslav security presence in the area.

    • Translations

    ويواصل الجانب الكرواتي إعاقة الاتفاق المبرم بين الوزارتين، فالإفراج مؤخرا عن خمسة أشخاص من الصرب من السجون لا يمكن أن يرضي الجانب اليوغوسلافي الذي لا يزال يتوقع الإفراج عن جميع الأشخاص الذين يشملهم هذا الاتفاق.

    The Croatian side continues to obstruct the agreement between the two Ministers, while the recent release from jail of five Serbs cannot satisfy the Yugoslav side, which is still expecting that all persons covered by this agreement will be released.

    • Translations

    وأرفق لكم طيه مواقف الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية فيما يتعلق بمنع الوفد اليوغوسلافي من المشاركة في الاجتماع الوزاري لمجلس تنفيذ السلام المعقود في بروكسل يومي 23 و24 أيار/مايو.

    Enclosed herewith are the positions of the Federal Government of the Federal Republic of Yugoslavia regarding the prevention of the Yugoslav delegation from participating at the Ministerial Meeting of the Peace Implementation Council, held in Brussels on 23 and 24 May.

    • Translations

    354- ونظراً لزيادة حجم أعمالها، قامت ميركاتور، كما تزعم، ببناء مخزن خاص بها كمرافق للتخزين البارد، كما كانت لها استثمارات في النادي اليوغوسلافي في بغداد، من ضمنها بناء مطعم.

    Due to an increase in the volume of its business, Mercator asserted that it built its own warehouse with cold storage facilities and also made investments in the Yugoslav club in Baghdad, where it built a restaurant.

    • Translations

    ورغبة في وضع جدول أعمال دون الحكم مسبقا على نتيجة المفاوضات وموقف كل جانب، اقترح الجانب اليوغوسلافي النظر في قاعدة "الاحتفاظ بمحل النزاع لحين تسويته"، التي وافق كلا الجانبين على تطبيقها.

    In order to establish an agenda without prejudging the outcome of the negotiations and the position of either side, the Yugoslav side has proposed a consideration of the rule of uti possidetis, on the application of which both sides have agreed.

    • Translations

    واتسع نطاق أعمال التحقيق ليشمل الصراعات التي نشبت في مناطق مختلفة بكرواتيا بين الجيش الشعبي اليوغوسلافي وقوات الدفاع الكرواتية.

    Investigative work expanded to conflicts in Croatia between the Yugoslav People’s Army and the Croatian Defence Forces in different areas.

    • Translations

    وقد اقترح الجانب اليوغوسلافي أن ينظر في تطبيق تلك القاعدة في الاجتماع المقبل بين الوفدين.

    The Yugoslav side has proposed that the application of the rule uti possidetis be considered at the forthcoming meeting of the delegations.

    • Translations

    All rights reserved © 2021 Torjoman | Powered by
    Future Group FZ LLC