Arabic
English

    Context examples for the meanings & translations of "سلفا" in Arabic - English

    فَجَعَلْنَاهُمْ سَلَفًا وَمَثَلًا لِلْآخِرِينَ

    And We made them (a people) of the Past and an Example to later ages.

    • prod_quran
    • الزخرف (56)
    • Az-Zukhruf (Gold Ornaments) (56)

    أخبرنا قتيبة بن سعيد، قال حدثنا سفيان، عن ابن أبي نجيح، عن عبد الله بن كثير، عن أبي المنهال، قال سمعت ابن عباس، قال قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم المدينة وهم يسلفون في التمر السنتين والثلاث فنهاهم وقال ‏"‏ من أسلف سلفا فليسلف في كيل معلوم ووزن معلوم إلى أجل معلوم ‏"‏ ‏.‏

    It was narrated that Abu Al-Minhal said: "I heard Ibn 'Abbas say: 'When the Prophet came (to al-Madinah), they used to pay in advance for dates, two or three years in advance. He forbade them that and said: 'whoever pays in advance for dates, let him pay for a known amount or a known weight, to be delivered at a known time'''

    • prod_hadith
    • سنن النسائي (4616)
    • Sunan an-Nasa'i (4616)

    حدثنا إسحاق بن إبراهيم الحنظلي، وعبد الله بن محمد بن عبد الرحمن بن المسور، الزهري كلاهما عن ابن عيينة، - واللفظ للزهري - حدثنا سفيان، عن عمرو، سمعت جابرا، يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ من لكعب بن الأشرف فإنه قد آذى الله ورسوله ‏"‏ ‏.‏ فقال محمد بن مسلمة يا رسول الله أتحب أن أقتله قال ‏"‏ نعم ‏"‏ ‏.‏ قال ائذن لي فلأقل قال ‏"‏ قل ‏"‏ ‏.‏ فأتاه فقال له وذكر ما بينهما وقال إن هذا الرجل قد أراد صدقة وقد عنانا ‏.‏ فلما سمعه قال وأيضا والله لتملنه ‏.‏ قال إنا قد اتبعناه الآن ونكره أن ندعه حتى ننظر إلى أى شىء يصير أمره - قال - وقد أردت أن تسلفني سلفا قال فما ترهنني قال ما تريد ‏.‏ قال ترهنني نساءكم قال أنت أجمل العرب أنرهنك نساءنا قال له ترهنوني أولادكم ‏.‏ قال يسب ابن أحدنا فيقال رهن في وسقين من تمر ‏.‏ ولكن نرهنك اللأمة - يعني السلاح - قال فنعم ‏.‏ وواعده أن يأتيه بالحارث وأبي عبس بن جبر وعباد بن بشر قال فجاءوا فدعوه ليلا فنزل إليهم قال سفيان قال غير عمرو قالت له امرأته إني لأسمع صوتا كأنه صوت دم قال إنما هذا محمد بن مسلمة ورضيعه وأبو نائلة إن الكريم لو دعي إلى طعنة ليلا لأجاب ‏.‏ قال محمد إني إذا جاء فسوف أمد يدي إلى رأسه فإذا استمكنت منه فدونكم قال فلما نزل نزل وهو متوشح فقالوا نجد منك ريح الطيب قال نعم تحتي فلانة هي أعطر نساء العرب ‏.‏ قال فتأذن لي أن أشم منه قال نعم فشم ‏.‏ فتناول فشم ثم قال أتأذن لي أن أعود قال فاستمكن من رأسه ثم قال دونكم ‏.‏ قال فقتلوه ‏.‏

    It has been narrated on the authority of Jabir that the Messenger of Allah (may peace be upon him) said: Who will kill Ka'b b. Ashraf? He has maligned Allah, the Exalted, and His Messenger. Muhammad b. Maslama said: Messenger of Allah, do you wish that I should kill him? He said: Yes. He said: Permit me to talk (to him in the way I deem fit). He said: Talk (as you like). So, Muhammad b. Maslama came to Ka'b and talked to him, referred to the old friendship between them and said: This man (i. e. the Holy Prophet) has made up his mind to collect charity (from us) and this has put us to a great hardship. When be heard this, Ka'b said: By God, you will be put to more trouble by him. Muhammad b. Maslama said: No doubt, now we have become his followers and we do not like to forsake him until we see what turn his affairs will take. I want that you should give me a loan. He said: What will you mortgage? He said: What do you want? He said: Pledge me your women. He said: You are the most handsome of the Arabs; should we pledge our women to you? He said: Pledge me your children. He said: The son of one of us may abuse us saying that he was pledged for two wasqs of dates, but we can pledge you (cur) weapons. He said: All right. Then Muhammad b. Maslama promised that he would come to him with Harith, Abu 'Abs b. Jabr and Abbad b. Bishr. So they came and called upon him at night. He came down to them. Sufyan says that all the narrators except 'Amr have stated that his wife said: I hear a voice which sounds like the voice of murder. He said: It is only Muhammad b. Maslama and his foster-brother, Abu Na'ila. When a gentleman is called at night even it to be pierced with a spear, he should respond to the call. Muhammad said to his companions: As he comes down, I will extend my hands towards his head and when I hold him fast, you should do your job. So when he came down and he was holding his cloak under his arm, they said to him: We sense from you a very fine smell. He said: Yes, I have with me a mistress who is the most scented of the women of Arabia. He said: Allow me to smell (the scent on your head). He said: Yes, you may smell. So he caught it and smelt. Then he said: Allow me to do so (once again). He then held his head fast and said to his companions: Do your job. And they killed him.

    • prod_hadith
    • صحيح مسلم (4765)
    • Sahih Muslim (4765)

    68 - الشهادة المسجلة سلفا

    68. Prior recorded testimony

    • Translations

    68 - الشهادة المسجلة سلفا

    68. Prior recorded testimony

    • Translations

    وقد أشرت سلفا إلى المسار الدولي الحكومي.

    I referred earlier to the intergovernmental track.

    • Translations

    6-27 الشهادة المسجلة سلفا

    6.27 Prior recorded testimony

    • Translations

    من العناصر المعدة سلفا جسر (بيلي)

    Bailey Bridge

    • Translations

    :: اقتصار الحق في عرض الفرص التجارية الإلكترونية على النقاط التجارية المؤهلة سلفا وأعضائها المسجلين.

    Only pre-qualified Trade Points and their registered members can post ETOs.

    • Translations

    )ﻫ( يجوز للموظف، في ظروف استثنائية، الحصول على إجازة سنوية تمنح سلفا بحد أقصى ﻻ يتجاوز اﻷسبوعين، شريطة أن يكون من المتوقع أن تستمر خدمته لفترة تزيد عن الفترة الﻻزمة ﻻستحقاق اﻹجازة الممنوحة له سلفا.

    (e) A staff member may, in exceptional circumstances, be granted advance annual leave up to a maximum of two weeks, provided his or her service is expected to continue for a period beyond that necessary to accrue the leave so advanced.

    • Translations

    وتشجع الحكومة اﻷشخاص على اﻹقامة في مناطق اقتصادية مخططة سلفا.

    The Government encourages people to settle in pre-planned economic areas.

    • Translations

    ويدفع "متعهدو" العمل في العديد من البلدان النامية سلفا لﻷسر الريفية ليأخذوا أطفالها للعمل في المدن.

    In many developing countries, labour “contractors” pay rural families in advance for their children whom they take away to work in cities.

    • Translations

    وباﻹضافة إلى ذلك، وفﱢرت السرود البرنامجية سلفا للدول اﻷعضاء وأخذت تعليقاتها بعين اﻻعتبار أيضا.

    Furthermore, the programme narratives were provided to member States in advance, and their comments have also been taken into consideration in the preparation of these proposals.

    • Translations

    ولهذا الغرض عرضنا سلفا مرشحا تشيكيا لشغل منصب في المجلس للفترة ما بين 2004-2006.

    To that end, we have already presented a Czech candidate for a post on the Board for the period 2004 to 2006.

    • Translations

    ويمكن تحليل هذه البيانات واستخدامها على نحو متكامل لإجراء تحليلات مقارنة للمخرجات بالمقابلة مع مؤشرات وأسس مرجعية ومعايير وقواعد وأهداف محددة سلفا.

    This data can be used in an integrated way to perform comparative analyses of outputs against pre-established indicators, benchmarks, standards, norms and targets.

    • Translations

    أما أرصدة التحويلات المالية غير المنفقة الموجودة بحوزة الوكالات والمنظمات، فتقيد في حسابات برنامج الأمم المتحدة للبيئة بصفتها سلفا؛

    The unspent balances of the remittances held by agencies and organizations are recorded as advances in the UNEP accounts;

    • Translations

    وينص قانون الأحوال الشخصية في مادته 249 على تقديم حصص غذائية لأي حامل بشرط إثبات النسب سلفا.

    Article 249 of the Code provides for support for pregnant women. Paternity must be established in order to confer entitlement.

    • Translations

    وقد أنشئت قاعدة خاصة للبيانات، تشمل قائمة موسعة معتمدة سلفا ونظاما آليا شامﻻ لعمليات التعيين واﻻختيار.

    A special database has been created, which comprises an expanded pre-certified roster and a comprehensive automated recruitment-to-selection system.

    • Translations

    2 - ولا تخضع ممارسة الحق المنصوص عليه في الفقرة الفرعية السابقة، لأي رقابة مسبقة، وتخضع فقط لمسؤوليات يحددها القانون صراحة سلفا ويتعين كفالتها.

    2. The exercise of the right provided for in the foregoing paragraph shall not be subject to prior censorship but shall be subject to subsequent imposition of liability, which shall be expressly established by law ...

    • Translations

    إلا أنه في نهاية حزيران/يونيه 2001، سجل حساب المراقبة سلفا غير مصفاة مقدمة لشركاء منفذين بلغ مجموعها 55.5 مليون دولار، تتألف مما يلي:

    Nonetheless, at the end of June 2001, the X21 control account recorded uncleared advances to implementing partners totalling $55.5 million, comprising:

    • Translations

    وتفيد الفقرة الفرعية 9-4 (أ) بأنه إذا تضمن مستند النقل ذِكر عبارة "أجرة النقل مدفوعة سلفا" فلا الحائز ولا المرسل إليه يكون مسؤولا عن دفع أجرة النقل.

    Subparagraph 9.4(a) advised that if "freight prepaid" was mentioned on the transport document, neither the holder nor the consignee was liable for payment of the freight.

    • Translations

    (د) يجب استمرار المساعدة الكافية والمعروفة سلفا التي تقدم لأقل البلدان نمواً من أجل عملية الانضمام، بما في ذلك المساعدة التقنية والمالية وغيرها من أشكال المساعدة؛

    Adequate and predictable assistance should continue to be provided to LDCs for their accession process, including technical, financial or other forms of assistance;

    • Translations

    واقتراح قرارات في مرحلة مبكرة من شأنه أن يمكن الحكومات من دراستها وتكوين مواقف بشأنها سلفا، بينما ينبغي أن تتركز المناقشة على أهم أجزاء برنامج عمل مؤتمر القمة.

    Proposing decisions early would allow Governments to examine and formulate positions ahead of time, while the discussion should focus on the most significant parts of the Summit’s Programme of Action.

    • Translations

    All rights reserved © 2021 Torjoman | Powered by
    Future Group FZ LLC