Arabic
English
    Translation

    Context examples for the meanings & translations of "سليف القردة" in Arabic - English

    قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِنْ ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِنْدَ اللَّهِ ۚ مَنْ لَعَنَهُ اللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ الطَّاغُوتَ ۚ أُولَٰئِكَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضَلُّ عَنْ سَوَاءِ السَّبِيلِ

    Say: "Shall I point out to you something much worse than this, (as judged) by the treatment it received from Allah? those who incurred the curse of Allah and His wrath, those of whom some He transformed into apes and swine, those who worshipped evil;- these are (many times) worse in rank, and far more astray from the even path!"

    • prod_quran
    • المائدة (60)
    • Al-Ma'ida (The Table Spread) (60)

    حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وأبو كريب - واللفظ لأبي بكر - قالا حدثنا وكيع، عن مسعر، عن علقمة بن مرثد، عن المغيرة بن عبد الله اليشكري، عن المعرور بن سويد، عن عبد الله، قال قالت أم حبيبة زوج النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللهم أمتعني بزوجي رسول الله صلى الله عليه وسلم وبأبي أبي سفيان وبأخي معاوية ‏.‏ قال فقال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ قد سألت الله لآجال مضروبة وأيام معدودة وأرزاق مقسومة لن يعجل شيئا قبل حله أو يؤخر شيئا عن حله ولو كنت سألت الله أن يعيذك من عذاب في النار أو عذاب في القبر كان خيرا وأفضل ‏"‏ ‏.‏ قال وذكرت عنده القردة قال مسعر وأراه قال والخنازير من مسخ فقال ‏"‏ إن الله لم يجعل لمسخ نسلا ولا عقبا وقد كانت القردة والخنازير قبل ذلك ‏"‏ ‏.‏

    Abdullah reported that Umm Habiba, the wife of Allah's Apostle (may peace be upon him), said: 0 Allah, enable me to derive benefit from my husband, the Messenger of Allah (may peace be upon him), and from my father Abu Sufyan and from my brother Mu'awiya. Allah's Apostle (may peace be upon him) said: You have asked from Allah about durations of life already set, and the length of days already allotted and the sustenances the share of which has been fixed. Allah would not do anything earlier before its due time, or He would not delay anything beyond its due time. And if you were to ask Allah to provide you refuge from the torment of the HellFire, or from the torment of the grave, it would have good in store for you and better for you also. He (the narrator) further said: Mention was made before him about monkeys, and Mis'ar (one of the narrators) said: I think that (the narrator) also (made a mention) of the swine, which had suffered metamorphosis. Thereupon he (the Holy Prophet) said: Verily, Allah did not cause the race of those which suffered metamorphosis to grow or they were not survived by young ones. Monkeys and swine had been in existence even before (the metamorphosis of the human beings).

    • prod_hadith
    • صحيح مسلم (6941)
    • Sahih Muslim (6941)

    حدثنا إسحاق بن إبراهيم الحنظلي، وحجاج بن الشاعر، - واللفظ لحجاج - قال إسحاق أخبرنا وقال، حجاج حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا الثوري، عن علقمة بن مرثد، عن المغيرة بن عبد الله اليشكري، عن معرور بن سويد، عن عبد الله بن مسعود، قال قالت أم حبيبة اللهم متعني بزوجي رسول الله صلى الله عليه وسلم وبأبي أبي سفيان وبأخي معاوية ‏.‏ فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إنك سألت الله لآجال مضروبة وآثار موطوءة وأرزاق مقسومة لا يعجل شيئا منها قبل حله ولا يؤخر منها شيئا بعد حله ولو سألت الله أن يعافيك من عذاب في النار وعذاب في القبر لكان خيرا لك ‏"‏ ‏.‏ قال فقال رجل يا رسول الله القردة والخنازير هي مما مسخ فقال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إن الله عز وجل لم يهلك قوما أو يعذب قوما فيجعل لهم نسلا وإن القردة والخنازير كانوا قبل ذلك ‏"‏ ‏.‏ حدثنيه أبو داود، سليمان بن معبد حدثنا الحسين بن حفص، حدثنا سفيان، بهذا الإسناد غير أنه قال ‏"‏ وآثار مبلوغة ‏"‏ ‏.‏ قال ابن معبد وروى بعضهم ‏"‏ قبل حله ‏"‏ ‏.‏ أى نزوله ‏.‏

    Ibn Mas'dd reported that Umm Habiba said: 0 Allah, enable me to derive benefit from my husband, Allah's Messenger (may peace be upon him), and from my father Abu Sufyan, and from my brother Mu'awiya. Allah's Messenger (may peace be upon him) said to her: Verily, you have asked Allah about the durations of life already set, and the steps which you would take, and the sustenances the share of which is fixed. Nothing would take place earlier than its due time, and nothing would be deferred beyond that when it is due. So, if you were to ask Allah about your safety from the torment of Hell-Fire and from the torment of the grave, it would have been better for you. A person said: Allah's Messenger, what about those apes and swine which suffered metamorphosis? Thereupon Allah's Apostle (may peace be upon him) said: Verily, Allah, the Exalted and Glorious, did not destroy a people or did not torment a people, and let their race grow. Apes and swine had been even before that (when the deniers of truth were tormented and suffered metamorphosis). This hadith has been narrated on the authority of Sufyin through another chain of transmitters but with a slight variation of wording.

    • prod_hadith
    • صحيح مسلم (6943)
    • Sahih Muslim (6943)

    حدثنا عبد الله بن سعيد، حدثنا معن بن عيسى، عن معاوية بن صالح، عن حاتم بن حريث، عن مالك بن أبي مريم، عن عبد الرحمن بن غنم الأشعري، عن أبي مالك الأشعري، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ليشربن ناس من أمتي الخمر يسمونها بغير اسمها يعزف على رءوسهم بالمعازف والمغنيات يخسف الله بهم الأرض ويجعل منهم القردة والخنازير ‏"‏ ‏.‏

    It was narrated from Abu Malik Ash’ari that the Messenger of Allah(ﷺ) said: “People among my nation will drink wine, calling it byanother name, and musical instruments will be played for them andsinging girls (will sing for them). Allah will cause the earth toswallow them up, and will turn them into monkeys and pigs.”

    • prod_hadith
    • سنن ابن ماجة (4156)
    • Sunan Ibn Majah (4156)

    حدثنا عبيد الله بن عمر، حدثنا معاذ بن هشام، حدثني أبي، عن قتادة، عن شهر بن حوشب، عن عبد الله بن عمرو، قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ‏"‏ ستكون هجرة بعد هجرة فخيار أهل الأرض ألزمهم مهاجر إبراهيم ويبقى في الأرض شرار أهلها تلفظهم أرضوهم تقذرهم نفس الله وتحشرهم النار مع القردة والخنازير ‏"‏ ‏.‏

    ‘Abd Allaah bin ‘Amr said “ I heard the Apostle of Allaah(ﷺ) say “There will be emigration after emigration and the people who are best will be those who cleave most closely to places which Abraham migrated. The worst of its people will remain in the earth cast out by their lands, abhorred by Allaah, collected along with apes and swine by fire.””

    • prod_hadith
    • سنن أبي داوود (2482)
    • Sunan Abi Da'ud (2482)

    25 - شرع المدير التنفيذي في أيار/مايو 2001، في تنفيذ مبادرة لالتماس الدعم السياسي لحفظ القردة العليا في إطار برنامج بقاء القردة العليا.

    In May 2001, the Executive Director launched an initiative to seek political support for great apes conservation under the Great Apes Survival Project (GRASP).

    • Translations

    )ج( مراقبة مرض جدري القردة في سانكورو؛

    (c) Monkey-Pox in Sankuru;

    • Translations

    برنامج بقاء القردة العليا

    Great Apes Survival Programme

    • Translations

    ٣٢ - أدى علم الفلك عبر القرون دورا ثقافيا كبيرا بوصفه سليف كل التطورات العلمية والفلسفية في علوم الفضاء اﻷساسية .

    23. Over the centuries, astronomy has played a major cultural role as the predecessor of all scientific and philosophical development in basic space science.

    • Translations

    وقد بدأ المندوبون، مدعومين بأفرقة خبراء صغيرة، بزيارة كل دولة من البلدان المعنية والحصول على موافقات، على أعلى مستوى سياسي، بتحسين الحماية وأيضاً تعزيز الدعم للحفظ وإعداد واعتماد خطط وطنية لبقاء القردة العليا.

    The envoys, supported by a small team of experts, began visiting each range State and obtaining endorsements, at the highest political level, for improved protection, and also strengthened support for conservation and for the preparation and adoption of national great ape survival plans.

    • Translations

    وقد عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع اتفاقية الاتجار الدولي في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض واتفاقية أنواع الحيوانات المهاجرة واتفاقية التنوع البيولوجي والمؤسسة الأفريقية للحياة البرية والتحالف المعني بالقردة والمؤسسة العالمية للحياة البرية وغيرها من الشركاء وذلك لتوجيه الانتباه على نطاق العالم لأزمة بقاء القردة.

    UNEP worked with the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES), the Convention on Migratory Species of Wild Animals (CMS), the Convention on Biological Diversity, the African Wildlife Foundation, the Ape Alliance, the World Wildlife Foundation and other partners to draw worldwide attention to the ape survival crisis.

    • Translations

    ٢ - بدأ اﻻستشعار المدني عن بعد من الفضاء في نيسان/أبريل ٠٦٩١ باطﻻق الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية ساتل الرصد باستخدام تليفزيون اﻷشعة دون الحمراء )تيروس-١( )وهو سليف أولي لسلسلة السواتل التشغيلية البيئية ذات المدار القطبي (POES) التي تشغّلها حاليا اﻻدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغﻻف الجوي )نوا(( باعتباره ساتﻻ تجريبيا لﻷرصاد الجوية .

    Civilian remote sensing from space began in April 1960 with the launch by the United States of America of the Television and Infrared Observational Satellite (TIROS-1) (a precursor of the Polar-orbiting Operational Environmental Satellite (POES) series of satellites currently operated by the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA)) as an experimental weather satellite.

    • Translations

    )ب( بعثة لتقييم مرض جدري القردة في سانكورو؛

    (b) Evaluation mission on Monkey-Pox in Sankuru;

    • Translations

    All rights reserved © 2021 Torjoman | Powered by
    Future Group FZ LLC